XBOX360を買いました

音がうるさい、夜プレイして良いのか迷うレベル、とかACアダプタがでかい、とかは色々なブログに書いてあったとおりでしたが、本体に関してさすがMicrosoftだなぁ、と思ったのは、ケーブルやヘッドセットなどの付属品が入っている半透明のビニール袋にそれぞれそれが何をするものであるのか、九カ国語で一々書いてあるところです。ヘッドセットだったら、「話す」、「CONVERSE」、「PARLER」、「(耳偏に卵)(上の棒が短い天)」、「SPRECHEN」、「PARLA」、「(ハングル。表記不能)」、「TALK」、「HABLAR」とか。ヘッドセットの「話す」はまだわかりやすい方で、「ようこそ」(多分説明書が入ってた袋)とか「繋ぐ」(映像出力用のケーブル)とか、「遊ぶ」(コントローラ)とか、なんて言うの? 動詞? で説明してあるのがすごいバッタもんぽくて良い。「差し込む」っていうのもあった。ACアダプタが入っていた袋には、「動かす」って印刷してある。ちなみに、中国語ではちゃんと「電源」と中国語っぽいフォントで印刷してあり、「電源」の方が「動かす」より四兆倍わかりやすいと思う。
今からものすごく細かいことを言いますが、ヘッドセットで「話す」のはゲームで遊んでいる時で、「差し込む」のはケーブルを接続する時で、「動かす」に至っては主語すら違う、ACアダプタがXBOX360を動かすって言いたいんだろうから、擬人化? ACアダプタの擬人化? みたいな効果を狙っている、子供に"このでっかくて大きなものは何をしているの?" "そのACアダプタさんがXBOX360を動かしているんだよ!!" って説明する時みたいな感じなのかなぁ、と思って良いなぁと思った。
買ったゲームは「デッドオアアライブ 4」です。一度もう限界だと思うまで対戦ゲームを人とやりたい、練習したいと思っていたので、頑張ります。今のところ勝率が三割を切っています。